Mencari pekerjaan yang sesuai dengan bidangnya saat ini sangat sulit. Selain persaingan angkata nkerja yang semakin ketat dengan semakin banyaknya lulusan, lapangan kerja yang tersedia juga tidak sebanding dengan pencari kerja. Sehingga banyak orang yang memiliki profesi pekerjaan yang tidak sesuai dengan disiplin ilmu yang dipelajarinya.
Bahasa Inggris contohnya. Sebelum tahun 1990, mencari pekerjaan jauh lebih mudah dibandingkan sekarang, apalagi jika orang tersebut memiliki keahlian bahasa Inggris dan komputer, maka ia tinggal pilih saja mau bekerja di mana. Namun kini tidak semudah itu.
Tetapi tidak perlu khawatir, ada peluang lain yang bisa Anda ambil sesuai bidangnya. Misalnya menjadi penerjemah lepas. Banyak orang yang bekerja di rumah, dari depan komputer, menjadi penterjemah lepas dengan penghasilan 5 juta rupiah ke atas per bulan.
Ada salah satu kawan di jejaring sosial. Ia seorang dosen di perguruan tinggi negeri, istrinya juga dosen perguruan tinggi negeri yang sama. Saat ini di mataku ia adalah salah satu master Google AdSense Indonesia, ribuan dollar per bulan ia dapatkan, hanya dengan blogging berdasarkan ilmu pengetahuan yang ia punyai.
Dan dari hasil perbincangan di jejaring sosial juga, saya tahu bahwa dulu dia adalah seorang penterjemah lepas. Ia bercerita, jika fokus dan memberikan layanan yang memuaskan bagi para kliennya, mencari uang 10 juta per bulan dari penterjemah lepas tidaklah sulit.
Menjadi penterjemah lepas di Indonesia memang lumayan sulit dan bayarannya juga murah. Saya sendiri saat ini saya menjadi penterjemah lepas di salah satu agency penterjemahan di Jakarta, bayaran yang saya dapatkan tidak seberapa, hanya 20.000 per lembar.
Namun, setelah berbincang-bincang dengan kawan di jejaring sosial itu, saya akhirnya tahu bahwa di dunia online banyak sekali peluang untuk menjadi penterjemah lepas dengan bayaran yang tinggi dalam mata uang dollar.
Jika penterjemahan di Indonesia saya mendapatkan bayaran Rp. 20.000,- per lembar, penterjemahan di luar negeri itu dihitung berdasarkan kata, dengan bayaran per kata hingga $0.09 atau sekitar 1000 rupiah per kata dengan kurs dollar terhadap rupiah hari ini.
Dari screenshot di atas, terlihat jelas bahwa untuk regular languages, termasuk bahasa Indonesia ada di dalamnya, bayaran untuk terjemahan umum 5,4 sen dollar per kata, semenara untuk terjemahan ahli di kelompok bahasa ini 9,2 sen dollar per kata. Tinggi ya?
Di mana kita bisa mendapatkan pekerjaan penterjemahan berbayar dollar?
Ada banyak situs escrow (semacam pihak yang mempertemukan antara translator dengan klien). Di antaranya:
1. Proz.com
5. odesk.com
6. elance.com
Apakah aman? Aman, karena mereka menggunakan escrow. Setelah daftar, silahkan pelajari lebih lanjut di setiap FAQ yang ada.
Ini salah satu bukti pembayaran pekerjaan online saya dalam bentuk GBP (Great Britain Poundstering)
Happy browsing. Selamat menjadi freelancer online dengan bayaran dollar ya.
mlam mas. artikelnya bgus bnget. sya sndri ingin skali mnjadi online translater. jika boleh minta tlong pnduannya mas. ada pin bb kah kslau boleh minta. trima kassih dri khrisna semarang.
ReplyDeleteTinggal daftar di proz.com, translationdirectory.com, dan banyak penyedia komunitas penterjemah. Saya dapt klien dari sana.
DeleteI think this is a really good article. You make this information interesting and engaging. You give readers a lot to think about and I appreciate that kind of writing. freelance web designer
ReplyDelete